Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Alle vertalingen

Zoeken
Alle vertalingen - minuet

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 61 - 80 van ongeveer 145
<< Vorige1 2 3 4 5 6 7 8 Volgende >>
42
Uitgangs-taal
Italiaans Solo un anno d'amore é meglio di una vita da...
Solo un anno d'amore é meglio di una vita da sola...

Gemaakte vertalingen
Turks Aşk ile geçen tek bir yıl, yalnız bir ömürden daha iyidir.
25
Uitgangs-taal
Italiaans quando la natura dà spettacolo!
quando la natura dà spettacolo!
Merhaba bu cumleyi tam olarak Turkce 'ye ceviremedim. Yardimci olacak arkadaslarima simdiden cok tesekkur ediyorum.

Gemaakte vertalingen
Engels When nature shows off!
Turks Doğa dikkatleri üzerine çektiğinde!
16
Uitgangs-taal
Italiaans Tutta ha una fine...
Tutta ha una fine...

Gemaakte vertalingen
Turks Her şeyin bir sonu vardır.
22
Uitgangs-taal
Italiaans io spero solo tutto bene...
io spero solo tutto bene...

Gemaakte vertalingen
Turks Umarım her şey yolundadır.
65
Uitgangs-taal
Turks resepsiyonun karı koridorundan...
resepsiyonun karşı koridorundan ilerliyceksiniz.yönlendirmelerimiz var efendim

Gemaakte vertalingen
Engels Keep going through the corridor ...
15
Uitgangs-taal
Turks mutlu yıllar aşkım
mutlu yıllar aşkım

Gemaakte vertalingen
Italiaans Buon anno, amore mio
46
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Italiaans Grazie Ozhan
Grazie Ozhan, ci sono giorni in cui anch'io mi sento così.

Gemaakte vertalingen
Turks Teşekkürler Ö., benim de böyle hissettiğim günler var.
1114
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks MÄ°DYE DOLMA
MÄ°DYE DOLMA

Malzeme
30 adet büyük boy midye
5 adet kuru soÄŸan
1 su bardağı zeytinyağı
2 su bardağı pirinç (Baldo veya Bersani)
2 su bardağı ılık su
1 tatlı kaşığı toz şeker
Tuz
1 tatlı kaşığı Karabiber (İsteğe göre arttırılıp, azaltılabilir)
1 tatlı kaşığı Yenibahar (İsteğe göre arttırılıp, azaltılabilir)
1 tatlı kaşığı Tarçın (İsteğe göre arttırılıp, azaltılabilir)

Yapılışı:
Midyelerin kabuklarının üstlerini bıçakla kazıyarak iyice temizleyin ve karınlarını dipteki kası kırarak tamamen açın (dikkat ikiye bölmeyin). Midyenin içindeki sakal ve incileri sivri bir makasın ucuyla temizleyin. İyicene yıkayıp süzülmesi için bir kevgire koyup bekletin.
Soğanları ufak parçalar halinde doğrayın zeytinyağında hafif (kararmayacak şekilde) kavurun. Buna yıkanmış pirinç ve tuz ilave edip, pirinçler cam görüntüsünü alıncaya kadar kavurun karabiber, tarçın, yenibahar, toz şeker ve 2 bardak ılık su ilave edip pirinç suyunu çekinceye kadar orta hararetli bir ateşte pişirin ve kapağını kapayıp soğumaya bırakın. Soğuyunca kapağı açık midyelerin içine iyice doldurun ve midyelerin kapaklarını kapatın. Midyeleri bir tencerenin içine muntazam bir şekilde hareket edemeyecek bir tarzda dizin, üzerini 2 cm civarı geçecek kadar su (yaklaşık 2 su bardağına denk geliyor) dökün ve ağır ateşte suyunu çekene kadar pişirin.

Gemaakte vertalingen
Engels THE STUFFED MUSSEL
38
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks yok. oyle birşey. daha kaç gün oldu ayrılalı.
yok. oyle birşey. daha kaç gün oldu ayrılalı.

Gemaakte vertalingen
Engels There is not such a thing.
859
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Engels I can feel your doubt. It makes me worry. I...
I can feel your doubt. It makes me worry. I understand why you feel this way. It is so hard when we can not say the things we really feel. I wish for us to be together always. I wish for you to come to Denmark and live with me, but I am not sure what you want. All this time apart makes it so hard to endure. I want you to know that my love is sincere. I have loved you since the first time we spend in Alanya and you have been all I have been thinking about. It is beginning to be very hard for me because I don´t know what is really on your mind. And I know you, darling, you need to be a little provoking when you are frustrated. You should know that the love I have for you is a love that is hard for you to find in anyone else. Be careful not to throw this away!- I am frustrated too- but I need to believe in us. I only wish you feel the same way. Let me come to you again this summer and let us know if our love will last. All I know is that I want to give us a chance.You are very special to me, my love.

Gemaakte vertalingen
Turks Kuşkulandığını sezebiliyorum. Bu beni üzüyor.
226
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Engels *cubic equations of state are frequently used in...
*cubic equations of state are frequently used in the chemical and petroleum industries to model complex phase behaviour and to design chemical processes.recently developed mixing rules have greatly increased the accuracy and range of applicability of such equations.
Proje.

Gemaakte vertalingen
Turks Üçüncü dereceden denklemler
29
Uitgangs-taal
Turks GECE YANIN DA BIRISI VARSA GÃœZELDIR
GECE YANIN DA BIRISI VARSA GÃœZELDIR

Gemaakte vertalingen
Italiaans La notte è bella se qualcuno è vicino a te.
188
Uitgangs-taal
Engels In fact, quality tourism has becomeone of the...
In fact, quality tourism has become one of the future global tourism policy issues in the light of the rapid growth of the tourism industry, which is to become one of the major economic sectors by the year 2000 and beyond.

Gemaakte vertalingen
Turks Nitelikli turizm
148
Uitgangs-taal
Engels on one hand I do think it right that Israel hears...
On one hand I do think it right that Israel hears what a lot of the world thinks about is operations in Gaza but most are too afraid or diplomatic to put in plain speak.But...

Gemaakte vertalingen
Turks İsrail'in Gaza'da yaptığı operasyonlar
368
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks PORTAKALLI TAVUK MALZEMELER 1 kilo tavuk 1...
PORTAKALLI TAVUK
MALZEMELER
1 kilo tavuk
1 portakalin suyu
ZEYTÄ°N YAÄžI
DOMATES
SOÄžAN
MAYDANOZ
TUZ

İLK ÖNCE TAVUGU PİŞİRİYORUZ.SONRA,PORTAKALIN SUYUNU SIKIYORUZ.MAYDANOZLARI, PİŞMİŞ TAVUGUN YANINA SERPİŞTİRİYORUZ.SOĞANI KESİYORUZ.SONRA PİŞİRİYORUZ SOĞANI.PİŞEN SOĞANI TAVUĞA SERPİŞTİRİYORUZ.1 TANE DAHA SOĞAN ALIP ONU PİŞİRMEDEN KESİYORUZ.SONRA,SOĞANI SERPİŞTİRİYORUZ.KALAN PORTAKAL KABUKLARINI İSE SÜS OLARAK ÜSTÜNE KOYUYORUZ

Gemaakte vertalingen
Engels ORANGE CHICKEN
44
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks merhaba ama tanıyamadım
merhaba ama tanıyamadım

isminizi öğrenebilirmiyim
creo que es una especie de saludo

Gemaakte vertalingen
Spaans Hola, no te conocía
Engels Hello, but I couldn't recognize you.
587
20Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"20
Turks ''Aşkım, Canım sevgilim yarın 1 ay ...
''Aşkım,
Canım sevgilim yarın 1 ay oluyor buradan gideli. Yaz bizim mevsimimiz sayılır, (kış kadar olmasa da) bilirsin. Boğaz'da, sahillerde, ağaç manzaralı nereyi görsek gideriz. Keyif insanıyız biz. Ama sen gideli eski keyfim yok bilesin. Sadece önümüzdeki yılı planlayarak geçiriyorum vaktimi. Sana öyle alışmışım ki...
Döndüğünde birçok rüyamızın gerçekleşmesini umarak seni bekliyorum ve özlüyorum.
Çok az kaldı, ben de yanına geleceğim. Şimdi yalnız olduğun o şehre çok yakında geleceğim. Şimdi yalnız olduğun o şehirde, çok yakında beraber gezeceğiz, elele dolaşacağız Londra sokaklarında.
Sen benim hayatımın anlamısın, ne olur söyle zamana aylar çabucak geçsin, seni bana getirsin.''
Pourriez-vous s'il vous plaît me traduire cette partie de lettre,ceci est très important pour moi et mon avenir!Je précise que les grands I sont en réalité des lettres turcs qui n'étaient pas disponibles sur le clavierde mon ordinateur portable.Désolée!
Merci mille fois à l apersonne qui voudra bien la traduire..


Gemaakte vertalingen
Engels My dearest love, tomorrow will be one month since you've left.
Frans Mon amour
Braziliaans Portugees Minha querida
420
Uitgangs-taal
Turks RTV 101 Radyo-TV Yayımcılığına Giriş I Radyo...
RTV 101 Radyo-TV Yayımcılığına Giriş I
Radyo Televizyon genel tarihi ve Türkiye’deki durumu, radyo televizyon yasalarının yurt içi ve dünyada incelenmesi, Medya etiğine giriş, karşılaştırmalı radyo ve TV programları analizi yapılarak öğrencinin programcılık ön bilgilerini alması sağlanır.

RTV 105 Kültür ve Sanat Tarihi I
İnsanoğlunun var olduğu dönemden itibaren oluşmaya başlayan kültür ve sanat kavramları, paranın, parşömenin bulunması ve gelişimin aktarılması dersin amacını oluşturmaktadır.

Gemaakte vertalingen
Engels RTV 101 Introduction to Radio and Television Broadcasting I
<< Vorige1 2 3 4 5 6 7 8 Volgende >>